Suma Teológica Prólogo
TEXTO LATINO:
PROLOGUS
INTENTIO divi Thomae in hoc Prooemio, manifestata et ex parte officii doctoris et ex parte novitiorum, adversari videtur prima fronte intentioni meae, dum textus novitiis constructus, a me doctorum subtilitatibus replendus creditur.
Verum si Auctoris rationes hic redditas diligentius discusserimus, aberrasse meum propositum non videbitur.
Novitiis namque opus hoc convenire dicitur, non ratione facilitatis, aut superficialis aut epilogalis aut introductorii tractatus; sed ratione sectarum superfluitatum, omissae repetitionis, et pulcherrimi ordinis ab ipso inventi; ut enim in processu apparet, omnes theologales difficultates, et ex propriis, hic distincte tractantur.
Et quoniam quandoque minus perspicaces ac impares opus hoc sortitur interpretes, multosque habuit impugnatores, et sectatores multo plures pareret si perspicuum fieret; necessarium fore duxi profecturis in theologia exponere opus hoc; et non maiora, sed posteriora, et modernis minus nota apponere, iuxta mei vires ingenii; id omnes monens, ut dictorum tantum rationes videant atque examinent, et sic acquiescant vel refutent.
Non enim tanti sum nec sic arrogans, ut meam proponam auctoritatem: sed eatenus dico hic et ubique, quatenus reddita ratio testatur. Propterea, ubi defecero, correctori ut adiutori gratias ago.
Verba quoque erroris, falsitatis, deceptionis, ignorantiae, et aliorum huiusmodi, non contra personas, sed contra opiniones, et hoc etiam quatenus minus solidae sunt vel apparent, interpretanda esse volo: quoniam personis nullo pacto, opinionibus vero non nisi ut dissonant, adversari intendo.
TRADUÇÃO LIVRE:
PRÓLOGO
A INTENÇÃO do divino Tomás neste Prólogo, manifestada tanto por parte do ofício de doutor como por parte dos noviços, parece opor-se em primeira linha à minha intenção, enquanto se confia a mim o texto construído pelos noviços para ser preenchido com as sutilezas dos doutores.
É verdade que, se discutirmos com mais cuidado as razões do autor apresentadas aqui, não veremos que meu propósito se desviou.
Pois diz-se que esta obra é adequada aos novatos, não por razão de facilidade, ou superficialidade, ou epílogo, ou tratado introdutório; mas por causa da separação daquilo que é supérfluo, da omissão de repetições e da mais bela ordem por ele encontrada; pois, como aparece no decorrer [da Suma], todos as dificuldades teológicas, a partir delas mesmas, são tratadas distintamente aqui.
E como às vezes são designados intérpretes menos perspicazes e não páreos para este trabalho, ele teve muitos impugnadores, mas teria muito mais seguidores se se tornasse transparente [sua obra]; achei que seria necessário avançar na teologia para explicar esta obra; e acrescentar não algo maior, mas sim posterior e menos familiar aos modernos, de acordo com a força do meu engenho; admoestando-os a todos a ver e examinar apenas as razões do que foi dito e, assim, concordar ou refutar.
Pois não sou tão grande, nem tão arrogante, a ponto de afirmar a minha [própria] autoridade: mas digo sempre, aqui e em todo lugar, até onde a razão dada for testada. Portanto, onde falhei, agradeço ao editor pela ajuda.
Quero também que as palavras de erro, falsidade, engano, ignorância e coisas semelhantes sejam interpretadas, não contra pessoas, mas contra opiniões, e isto mesmo na medida em que são menos sólidas ou aparentes; já que não pretendo me opor às pessoas por meio de nenhum pacto, mas apenas às opiniões para que possam discordar.

Comentários
Postar um comentário